J.R.R.
Tolkienin
Taru Sormusten herra -elokuvasta kerrotaan Tarjottimella
|
Tuttuja
sanoja quenyan kielessä:
tië
= tie, polku
anta = antaa
rauta = metalli
|
|
Takaisin
Yhteydet
suomen ja quenyan välillä
Otto Kaugin, 8D,
Hämeenlinnan Yhteiskoulu, Hämeenlinna
Jo nuorella iällä Tolkien oli erittäin kiinnostunut
etenkin vanhoista kielistä. Myös erilaiset mytologiat, kuten
Kuningas Arthurin tarinat, Edda ja Kalevala, kiehtoivat häntä
suuresti.
Opiskellessaan Oxfordin yliopistossa Tolkien alkoi kehitellä
uutta kieltä, "uusgoottia". Hän tutustui myös
Kalevalaan ja opetteli suomea sen verran, että pystyi
lukemaan osia Kalevalasta suomeksi. Kalevalan vaikutus
Tolkienin teksteihin näkyy joissain paikoissa hyvinkin selkeästi.
Esimerkiksi Tolkienin kehittelemän quenya-haltiakielen
muotoutumiseen on suomi vaikuttanut suuresti.
Sanastoa lukemalla on helppo huomata yhtäläisyydet suomen
ja quenyan välillä. Englantilaisen korvaan suomen kieli
kuulostaa lukuisine vokaaleineen hyvin kauniilta. Ja kun
Tolkien kehitteli uutta kieltä, hän ei välittänyt niinkään
rakenteesta vaan siitä, että kieli kuulosti kauniilta.
Suomen kieleen tutustumisen jälkeen uusgootin kehittely jäi
ja tilalle tuli juuri quenya.
Quenya on eräänlaista haltialatinaa, jota enää harvat
haltiat käyttävät. Suomen kielellä ja quenyalla on monia
samankaltaisuuksia muun muassa vokaalien määrä ja yleisyysjärjestys.
Silmarillionissa
on monia yhtäläisyyksiä Kalevalaan esimerkiksi Túrin
Turambarin ja Kullervon kohtalot, sampo ja silmarillit, joita
kummankin sankarit hakevat pohjoisesta. Myös luojajumalatar
Ilúvatar on hyvin lähellä Kalevalan Ilmatarta. Myös
muutamat sanat ovat hyvin lähellä toisiaan esimerkiksi tië
= tie, polku, anta = antaa ja rauta = metalli.
Takaisin
|