|
Hämeenlinnan
sinuhelaiset keskustelevat Neil Gaimanin kirjasta Newerwhere
Takaisin
Jenni:
Neil Gaiman on nero (tähän mielipiteeseen ovat vaikuttaneet myös
Tähtisumua ja Sandmanit)
Kirjan tunnelma on mahtava.
Ville:
Gaiman on nero.
Kaisa (tutor):
Itse en ole oikein päässyt fantasiaan sisään. Johtunee kai
siitä, että aloitin Sormusten herralla ja sen jälkeen harva
tuntuu enää miltään. Tai sitten olen ikivanha. MUTTA nyt
kolahti! Gailman luo sellaisen ajatusmyllytyksen, ettei
paremmasta väliä.
Ville:
Muistan, että yllättäviä juonenkäänteitä ei puuttunut...
Erika:
En ole lukenut aikaisemmin fantasiaa ja tämä oli suuri yllätys
minulle! Ehkä vaihdan ihmissuhdekirjat fantasiaan!
Jenni:
Erika, fantasiaa kannattaa lukea, mutta eihän sinun ole pakko
luopua ihmissuhdekirjoista.
Kaisa (tutor):
Mistä kiikastaa, kun huippuhyvät kirjat siirtyvät kuviksi,
filmeiksi mieleeni? Elän mukana pikku sivuroolissa ja kun
teksti loppuu, putoan takaisin sohvalle pöllämystyneenä. Päässä
vikaa?
Olli:
Olen lukenut kirjasta muutaman ensimmäisen sivun ja takakannen
ja olettaisin, että päähenkilö jollakin tavalla palaa ajassa
taaksepäin tai muuta sellaista. Mitä mieltä te muut olette
kirjan alusta?
Linnea:
Alku ja takakansi olivat mielestäni kivankuuloisia ja
vaikuttivat jännittävältä. Kun luin eteenpäin, huomasin
tekstin olevan melko sekavaa, koska siinä kerrottiin kahdesta
eri tapahtumasta eli siitä kun Richard oli lähdössä
Lontooseen ja tapahtumista "alapuolisessa Lontoossa",
jossa herra Croup ja herra Vandemar "seikkailevat".
Olli, oletit, että Richard palaa ajassa taaksepäin. Olen eri
mieltä. Alussa kirjoitettiin Croupista ja Vandemarista, kun he
olivat 1500-luvulla ja ymmärsin, että he olivat vain käymässä
siellä ja palasivat takaisin Alapuoliseen Lontooseen ja päähenkilö
eli Richard vain joutuu siihen toiseen maailmaan eli
alapuoliseen Lontooseen, mielestäni ei ajassa taaksepäin.
Hänhän
meni työpaikalleen, mutta häntä ei vain tunnettu, mutta
muuten kaikki oli ennallaan!
Ymmärsittekö? Kertokaa ihmeessä omia mielipiteitänne.
Olli:
No itse asiassa oletukseni oli tavallaan vain ennustus ja kyllähän
minä nyt tiedän, että hän joutui vain toiseen maailmaan.
Vaikka tavallaan se oli sama maailma, meidän alapuolellamme
vain.
Sanni:
Täytyy sanoa, että oli todella hyvin kirjoitettu kirja. Tuntui
jännältä lukea, kuinka toisesta Lontoosta tulleita eivät
"tavalliset" ihmiset näe. Tai jos näkevät,niin eivät
tunnista. Kirjassa on jännitystä. Richardista tuntui varmaan
ihmeelliseltä joutua alapuoliseen Lontooseen ja tutustua Doorin
ystäviin ja vihollisiin. Mitä te muut piditte kirjasta ja sen
nopeasta toiminnasta?
Olli:
Nopeasta toiminnasta nyt en taas olisi niin varma, sillä
mielestäni varsinainen toiminta alkoi vasta puolessa välissä.
Alussa Richard oli aika hassu, kun kyseli ja epäili esim.
British Museumin aseman tai enkeli Islingtonin olemassa olosta.
Niina: Siihen asti, mihin olen ehtinyt lukemaan, kirja on ollut
tosi huono! Enkä edes pidä fantasiakirjoista. Kyseinen kirja
on ensimmäinen fantasiakirjani.
Linnea:
Niina, hassua, että voit sanoa, ettet pidä fantasiakirjoista,
kun et ole edes lukenut niitä aikaisemmin. Fantasiakirjoja on
monenlaisia ja moneen eri makuun ja sinullekin voisi löytyä
jokin mieleinen sarja. Älä tuomitse koko
fantasiakirjallisuutta yhden kirjan perusteella. Sinun pitää
perustella, miksi et pidä siitä. Ymmärrän kyllä
mielipiteesi ja sinulla on oikeus ilmaista se, mutta kerro mikä
tekee sen, ettet pidä kirjasta.
Ulla (tutor):
Hassua, että olen itsekin vielä pari vuotta sitten ajatellut
Niinan tavoin, etten ole kiinnostunut fantasiasta. Mutta miten
monenlaisia kirjoja fantasiaan mahtuu aina Lindgrenin Peppi Pitkätossusta
ja Carrolin Liisa Ihmemaassa -kirjasta Salvatoren Musta haltia
-trilogiaan puhumattakaan Rowlingin tai Pratchettin kirjoista
jne.
Neverwhere tuntui olevan taas aivan omaa lajiaan. Herra Croup ja
Vandemar toivat heti alussa teokseen jännitystä. Jotenkin he
olivat täysin mahdottomia henkilöitä, mutta siitä huolimatta
kiinnostavia tavallisen Richardin rinnalla.
Minun mielestäni Richard muuttui aika lailla. Vallankin kirjan
loppuratkaisu jäi mietityttämään. Miksi Richard teki
valintansa?
Tästä asiasta ja tietysti muustakin kuulisin mielelläni lisää
teidän muiden lukijoiden ajatuksia.
Jenni:
Minusta Neverwherwen loppuratkaisu oli jotenkin oikeanlainen. Se
tekee tarinasta ehjän.
Sanni:
Luulisin että Richardin valinta johtui siitä, mitä hän
ajatteli "tavallisesta" elämästä: että elämä on
tylsää. Hän saisi yläpuolisessa Lontoossa ehkä uuden
palkankorotuksen ja menisi naimisiin, mutta ei tapahtuisi mitään
"jännää". Alapuolisessa Lontoossa taas ei koskaan
tiedä, mitä seuraavaksi tapahtuu. Richard kaipasi vain
toimintaa vai kuinka?
Olli:
Richardin valinta saattoi perustua siihenkin, että hän ei
mielestään enää kuulunut yläpuoliseen Lontooseen, koska hänet
oli ensin unohdettu vähäksi aikaa, ja sitten luultu, että hän
vain kävi Mallorcalla.
Linnea:
Minäkin olisin palannut takaisin Doorin ja muiden luo. Elämä
Lontoossa tuntui lopulta erittäin tyhjältä. Minunkin mielestä
kirja loppui suoraan sanottuna kesken. Toivon, että siitä
tulisi jatkoa. Muistatteko kun alussa se mummeli sanoi
Richardille jotain, että "se alkaa ovista", niin
voisikohan se tarkoittaa Dooria - sehän on suomeksi ovi (= a
door)?
Jenni:
Minunkin mielestäni vanha mummeli kirjan alussa tarkoitti
Dooria tai sitten ovia, joita Door avasi. Doorin nimeksihän
ilmoitettiin myös Doreen(?).
Olli: Minä tuumasin kanssa niin, että se tarkoitti ovia, joita
Door avasi.
Elsa:
Heti kun luin pari sivua kirjasta, huomasin, että se tulee
loppumaan kesken! Mutta yhdestä asiasta minä en pitänyt:
kirjassa oli eläinliiskauskohtauksia! Koiranpennun jyrsiminen
tai rotan kallon murskaus peukalolla ja etusormella, kun rotta
vetelee viimeisiään. Yök! Puolustakaamme rottien oikeuksia!
Mitä mieltä te muut olette tämmöisestä?
Se oli todella hyvä kirja muuten! Ensimmäinen fantasiakirjani.
Suosittelen.
Arvasin muuten, että kun markiisi ns. kuoli, hän tulisi vielä
heräämään eloon. Olisi aika tyly loppu, jos markiisi ei
olisi noussut kuolleista.
Olli:
Mielestäni kirja loppui kesken. Tuntui kuin se olisi ollut vain
jonkin sarjan ensimmäinen osa. Toisaalta se saattoi olla
kirjailijan tarkoitus, saada lukija miettimään mitä sitten
tapahtuu.
Julius:
Alussa Neverwhere tuntui melko ikävältä, suorastaan tylsältä.
Olin odottanut räväkkää menoa ja leiskuvia loitsuja (joihin
takakansikin mielestäni viittasi), mutta ei. Innostukseni
lopahti enkä päässyt oikein puusta pitkään. Onneksi kirja
alkoikin myöhemmässä vaiheessa muotoutua hienoksi,
sokkeloiseksi kokonaisuudeksi.
Richardin seikkailut eivät aivan yhtä hyvin temmanneet
mukaansa kuin esim. Uinu, uinu lemmikissä, mutta hienosti
kuitenkin. Tekstissä oli taidokkaita käännekohtia, mutta
jotkut tapahtumat tuntuivat hiukan lapsellisilta: markiisin
tappo kävi Groupilta ja hänen kaveriltaan liiankin helposti.
Tosin olihan markiisin kenties tarkoituskin kuolla. Syyllinen
oli yllättävä, enkeli! No, kaikkea sattuu.
Loppu tuntui ihmeelliseltä. Olisi luullut Richardin haluavan
palata kaltaistensa joukkoon, Jessican sylkkiin. Ehkä liian
tavallista.
Otto:
Niin mutta Croup ja Vandermaar olivat "aika-avaruuden
parhaita salamurhaajia" ja muutenkin lähinnä Teräsmiestä
muistuttavia henkilöitä.
Jenni:
Julius, sananen. Mielestäni Richard halusi palata
"alapuolelle", sillä siellä vierailtuaan hän tajusi
'tavallisen' elämän tympeyden.
Neverwherestähän tehdään TV-sarjaa. Olisi hienoa saada se
Suomen valtakunnalliseen tv-levitykseenkin!
Olli:
Lukiessani olin merkinnyt päiväkirjaani, että kirjan kieli on
aika värikästä. Kun vertaan kirjan kiroilua esim.
televisiosta tulleen Batmaniin, jossa Robin kiroaa vain
"Pyhä pamaus", tai jotain vastaavaa, ero on selvä.
Ulla:
Siitä kun luin Neverwhere-kirjan, on jo jokunen viikko. Täytyy
varmaan tarkistaa kirjasta, millaisia kirosanoja siinä käytettiin.
Hatara muistikuvani yrittää toitottaa, että ne olivat
jotenkin huvittavia kuten Aleksis Kivellä. Löytäisitkö sinä
Olli tai joku muu lukija ihan konkreettisia esimerkkejä värikkäästä
sananvalinnasta ja kiroilusta?
Jenni:
Neverwheren kieli on todella värikästä, ensimmäisenä tuli
mieleeni Jaarli, joka sanoi: "...suolistettu ja kuivattu
kuin jokin... tuota, joka on suolistettu ja kuivattu
kuin..." Se ei tainnut mennä tarkalleen noin, mutta siihen
suuntaan kuitenkin.
Otto:
Noh, kirja oli TOSI hyvä. (Luin päivässä.) Jäin kaipaamaan
monesta asiasta lisätietoa. Tietääkö kukaan, saako sitä
mistään? Minulle tuli Alapuolisesta Lontoosta mieleen
keskiaikainen maailma, tuliko teille?
Olli:
Minulle tuli tuon takakansitekstin perusteella myös mieleen
keskiaika.
Niko: Kannen ja alun perusteella perusteella kirja vaikutti tylsältä
mutta se muuttui paljon paremmaksi loppua kohden. Juoni oli
omaperäinen ja ihan hyvä.
Ulla:
Saimme aikaan mielenkiintoista keskustelua. Kokoan vielä vähän
keskustelun pääkohtia: Sannin mielestä kirja oli hyvin
kirjoitettu ja sisälsi nopeaa toimintaa. Ollin mielestä
toiminta alkoi vasta puolivälissä ja kirja loppui melkein
kesken. Linneaa haittasivat kerronnan näkökulman vaihtelut ja
Niinaa ärsytti ainakin teoksen alku. Elsan niskakarvat nousivat
pystyyn raakojen eläinmurhien vuoksi. Lontoon alapuolisen
rinnakkaismaailmaan sijoittunut romaani herätti lukijoissa
paljon ajatuksia. Hyvä niin.
Sami (keskustelun kommentoija, ei itse mukana):
Neverwheren marraskuun keskustelussa kaikki kehuivat kirjaa ja
olivat innostuneita kirjasta ja ovat olleet hyvin mukana ja
pysyneet asiassa.
Julius (keskustelun toinen kommentoija):
Niin kuin saatatte huomata Neverwhere oli erittäin hyvä
pakkaus: se antoi mahdollisuuksia monille eri mielipiteille ja
herätti hienoja ja monipuolisia keskusteluja. Ensimmäistä
keskustelujen kokoajaa lainaten oli pysytty hyvin asiassa eikä
ollut harhauduttu teille tietämättömille. Ihmiset jaksavat
jatkaa tällaisiä keskusteluja, joissa ei aina vain jauheta yhtä
ja samaa.
Takaisin
Onko
rinnakkaismaailmoja olemassa?
Jenni:
No, itse uskon rinnakkaismaailmoihin, vaikkei mitään näyttöä
niistä olekaan. Voisin vierailla rinnakkaismaailmassa, jos
kykenisin. Philip Pullmanin Kultainen kompassi ja Salaperäinen
Veitsi antavat asiaan kiintoisan näkökulman.
Olli:
Harry Potterissa taitaa olla myös rinnakkaismaailma.
Linnea:
Jos rinnakkaismaailmoja olisi olemassa, niin en ainakaan
tahtoisi joutua sinne. Enkä myöskään tahtoisi kenenkään
tutun yhtäkkiä häviävän ja unohtuvan tästä maailmasta.
Onneksi rinnakkaismaailmaa ei ole kuin tarinoissa.
Ville:
Eikös kaikki mikä on jotain muuta kuin täsmälleen tämä
maailma ole tavallaan rinnakkaismaailma?
Jenni:
Kyllä, Olli ja varsinkin Ville. Maapalloltakin löytyy monia
rinnakkaismaailmoja niin luonnon ja muun ympäristön kuin
ihmisten ja tapojenkin suhteen. Esimerkkinä vaikkapa Siperia
verrattuna Chileen. Sanan rinnakkaismaailma voi käsittää niin
monella tavalla. Eivätkö ihmisten fantasiatkin ole
periaatteessa rinnakkaismaailmoja?
Olli:
Rinnakkaismaailmat voisivat olla oikeastaan aika jännittäviä
paikkoja, sehän riippuu ihan siitä millainen paikka se olisi.
Voisi tuntua aivan siltä, kuin menisi esim. toiseen maahan.
Toiset rinnakkaismaailmat voisivat olla kivoja paikkoja, toiset
taas pelottavia. Niinhän se nykyäänkin on ihan oikeasti. Venäjällä
on todennäköisesti aivan erilainen kulttuuri kuin esimerkiksi
Australiassa tai Färsaarilla.
Jenni:
Linnea, oletko varma, ettei rinnakkaismaailmoja ole kuin
tarinoissa? Voitko vannoa? Tieteellisesti ei tietääkseni ole
todistettu rinnakkaismaailmoita mahdottomuudeksi.
Olli:
Mielestäni rinnakkaismaailmojen olemassaolo on mahdollista.
Voimme ottaa esimerkin Neil Gaimanin kirjasta Newerwhere. Kun
ihmiset keskustelevat jonkun toisen kanssa, joka nyt olisi
vaikka jostakin rinnakkaismaailmasta, ja unohtavat keskustelunsa
kokonaan, niin miksi joku alkaisi tutkia rinnakkaismaailmoja,
varsinkin kun järki sanoo vastaan.
Takaisin |